تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

technical assistance أمثلة على

"technical assistance" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The contracts are preceded by one-year technical assistance contracts.
    ويسبق العقود عقود المساعدة التقنية لعام واحد.
  • Yes, the Office of A.I.D Technical Assistance
    نعم، مكتب الوكالة للمساعد التقني
  • Tater, we've got some detectives need some technical assistance at a crime scene.
    تايتر" , لدينا محقق" يحتاج إلى بعض المساعدة التقنية .في مسرح الجريمة
  • Some also provide technical assistance to municipalities.
    بعض أيضا تقديم المساعدة التقنية للبلديات.
  • The World Bank is a source of financial and technical assistance for developing countries.
    إن البنك الدولي هو مصدر المساهمة المالية والتقنية للبلدان النامية.
  • Tata Daewoo-Korea and BadanBas-Malaysia signed a Technical Assistance Agreement on May 2015 in Malaysia.
    وقعت شركة (تاتا دايو-كوريا) و(بادان باص-ماليزيا) اتفاقية للمساعدة الفنية في مايو 2015 في ماليزيا.
  • Regional offices guide this work and provide technical assistance to country offices as needed.
    وتقوم المكاتب الإقليمية بتوجيه هذا العمل وتوفير المساعدة التقنية إذا دعت الحاجة إلى ذلك.
  • Beginning in 1998 the Dutch government provided technical assistance to prepare a second national water plan.
    خلال عام 1998 قدمت الحكومة الهولندية المساعدة التقنية لإعداد ثان لخطة وطنية مختصة بالمياه.
  • Tata Daewoo-Korea and Afzal Motors-Pakistan signed a Technical Assistance Agreement on 12 December 2005 in Pakistan.
    وقد وقعت (تاتا دايو-كوريا) و(أفضال موتورز-باكستان) اتفاقية للمساعدة الفنية في 12 ديسمبر 2005 في باكستان.
  • Now, the department's Technical Assistance Response Unit says it was broadcasting to your company's server.
    الآن , و لل قسم التقني وتقول وحدة الاستجابة المساعدة كان التلفزيون يبث على الخادم الخاص بالشركة .
  • The results of the first years of IRM have shown that many developing countries have identified technical assistance needs.
    أظهرت نتائج السنوات الأولى أن العديد من البلدان النامية قد حددت احتياجات المساعدة التقنية.
  • For this reason, countries have often needed policy guidance and technical assistance to ensure the effective implementation of UNCAC.
    لهذا السبب غالبا ما تحتاج البلدان لتوجيه السياسات والمساعدة التقنية لضمان التنفيذ الفعال لاتفاقية مكافحة الفساد.
  • The Conference considered the progress made in the IRM and recognized the importance of addressing technical assistance needs in the Review Mechanism.
    اعتبر المؤتمر التقدم المحرز الاعتراف بأهمية معالجة احتياجات المساعدة التقنية في آلية الاستعراض.
  • Russia provides technical assistance to Iran's nuclear program, supplies it with weapons, and gives it diplomatic support at the United Nations.
    تقدم روسيا المساعدة التقنية للبرنامج النووي الإيراني وتزودها بالأسلحة وتعطيها دعما دبلوماسيا في الأمم المتحدة.
  • Most customer engineers provide corporate technical assistance which includes debugging mainframe computers and developing outdated products.
    مهندسين العملاء هم أيضاً مهندسن خدمة العملاء.معظم مهندسين العملاء يعطوا مساعدة تقنية الي تشمل تطوير منتجات قديمة و إصلاح كمبيوترات.
  • The Asian Development Bank and World Bank expressed their willingness in providing technical assistance in regards to the rehabilitation of Marawi.
    أعرب بنك التنمية الآسيوي والبنك الدولي رغبتهما في تقديم المساعدة الفنية فيما يتعلق بإعادة تأهيل مراوي.
  • Two other working groups were set up to promote coordination of activities related to technical assistance and asset recovery, respectively.
    تم ضبط مجموعتا عمل أخرى تصل إلى تعزيز تنسيق الأنشطة المتصلة بتقديم المساعدة الفنية واسترداد الموجودات على التوالي.
  • The Enhanced Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries is mentioned as a method for achieving sustainable economic development.
    ويرد ذكر الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا كوسيلة لتحقيق نمو اقتصادي مستدام.
  • SAWA also provides training and technical assistance for law enforcement, school personnel and others in the areas of domestic violence and abuse.
    كما تقدم سوا التدريب والمساعدة الفنية لتطبيق القانون ولموظفي المدارس وغيرهم في مجالات العنف المنزلي وسوء المعاملة.
  • The concept of formal long-term national water resources planning was introduced in Egypt through foreign technical assistance during the 1970s.
    إن مفهوم التخطيط الطويل الأمد للموارد المائية القومية تم تقديمها في مصر من خلال المساعدات التقنية الأجنببية خلال سنوات السبعينات.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3